See self-importance on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "self", "3": "importance" }, "expansion": "self- + importance", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From self- + importance.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "self-importance (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with self-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 168–169:", "text": "Lord Marchmont was about thirty years of age, and what is generally called a fine-looking man. His figure was good, as far as his height and proportion went; but his movements wanted ease, and, consequently, grace; and there was something of self-importance in his air—the last thing in the world to prepossess a beholder in his favour.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An exaggerated estimate of one's own importance or merit, especially as manifested by the conduct or manners; self-conceit." ], "id": "en-self-importance-en-noun-u0uI7gw4", "links": [ [ "exaggerated", "exaggerated" ], [ "estimate", "estimate" ], [ "importance", "importance" ], [ "merit", "merit" ], [ "conduct", "conduct" ], [ "manners", "manners" ], [ "self-conceit", "self-conceit" ] ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "自視過高" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zìshìguògāo", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "自视过高" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàngzìzūndà", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "妄自尊大" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "itsetärkeys" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "beképzeltség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "nagyképűség" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "mórchúis" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "postúlacht" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "whakaī" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "whakakake" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "selvhøytidelighet" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "soberba" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vážnostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ва́жность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napýščennostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "напы́щенность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nadménnostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "надме́нность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "samomnénije", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "neuter" ], "word": "самомне́ние" } ] } ], "word": "self-importance" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "self", "3": "importance" }, "expansion": "self- + importance", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From self- + importance.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "self-importance (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms prefixed with self-", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, pages 168–169:", "text": "Lord Marchmont was about thirty years of age, and what is generally called a fine-looking man. His figure was good, as far as his height and proportion went; but his movements wanted ease, and, consequently, grace; and there was something of self-importance in his air—the last thing in the world to prepossess a beholder in his favour.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An exaggerated estimate of one's own importance or merit, especially as manifested by the conduct or manners; self-conceit." ], "links": [ [ "exaggerated", "exaggerated" ], [ "estimate", "estimate" ], [ "importance", "importance" ], [ "merit", "merit" ], [ "conduct", "conduct" ], [ "manners", "manners" ], [ "self-conceit", "self-conceit" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "自視過高" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zìshìguògāo", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "自视过高" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wàngzìzūndà", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "妄自尊大" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "itsetärkeys" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "beképzeltség" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "nagyképűség" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "mórchúis" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "postúlacht" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "whakaī" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "word": "whakakake" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "selvhøytidelighet" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "soberba" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vážnostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ва́жность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "napýščennostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "напы́щенность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "nadménnostʹ", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "feminine" ], "word": "надме́нность" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "samomnénije", "sense": "exaggerated estimate of one's own importance", "tags": [ "neuter" ], "word": "самомне́ние" } ], "word": "self-importance" }
Download raw JSONL data for self-importance meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.